首页抒情散文 正文

鹊桥仙七夕阅读答案(鹊桥仙七夕巧云妆晚翻译)

2023-10-17 68 0条评论

温馨提示:文章已超过136天没有更新,请注意相关的内容是否还可用!

  【书院悦读 · 知天下】今日词牌学习。《鹊桥仙》:词牌名,又名“鹊桥仙令”“忆人人”“金风玉露相逢曲”“广寒秋”等。以欧阳修《鹊桥仙·月波清霁》为正体,双调五十六字,前后段各五句、两仄韵。

  鹊桥仙七夕阅读答案(鹊桥仙七夕巧云妆晚翻译)

  【宋】苏轼

  缑山仙子,高情云渺,

  不学痴牛騃女。

  凤箫声断月明中,

  举手谢、时人欲去。

  客槎曾犯,银河微浪,

  尚带天风海雨。

  相逢一醉是前缘,

  风雨散、飘然何处。

  鹊桥仙七夕阅读答案(鹊桥仙七夕巧云妆晚翻译)

  【注释】

  ⑴鹊桥仙:词牌名,又名《鹊桥仙令》、《金风玉露相逢曲》、《广寒秋》等。

  ⑵缑(gōu)山:在今河南偃师县。缑山仙子指在缑山成仙的王子乔。

  ⑶云渺(miǎo):高远貌。

  ⑷痴(chī)牛騃(ái)女:指牛郎织女。在这里不仅限于指牛郎织女,而是代指痴迷于俗世的芸芸众生。

  ⑸凤箫声:王子乔吹笙时喜欢模仿凤的叫声。

  ⑹时人:当时看到王子乔登仙而去的人们。

  ⑺槎(chá):竹筏。

  ⑻银河:天河。

  ⑼尚(shàng):还。

  ⑽前缘:前世的因缘。

  鹊桥仙七夕阅读答案(鹊桥仙七夕巧云妆晚翻译)

  【译文】

  缑山仙子王子乔性情高远,不像牛郎织女要下凡人间。皎洁的月光中停下吹凤箫,摆一摆手告别人间去成仙。

  听说黄河竹筏能直上银河,一路上还挟带着天风海雨。今天相逢一醉是前生缘分,分别后谁知道各自向何方?

  鹊桥仙七夕阅读答案(鹊桥仙七夕巧云妆晚翻译)

  【赏析】

  《鹊桥仙·七夕》是宋代词人苏轼所写的一首词。上阕写七夕之事,紧贴词牌之意,为友人离别之愁思开怀。下阕以晋人遇仙的典故人词,写和友人欢聚的快乐及离别的感慨。全词格调上用飘逸超旷取代缠绵悱恻之风,读起来清晰明快,韵味十足。

  鹊桥仙七夕阅读答案(鹊桥仙七夕巧云妆晚翻译)

  【作者】

  苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,[1][2][3]汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家。

  鹊桥仙七夕阅读答案(鹊桥仙七夕巧云妆晚翻译)

  【每日写诗】

  《鹊桥仙 · 七夕》/己亥年四月十五

  人间天上,河分两岸,

  日夜相思肠断。

  年年七夕鹊桥成,

  喜相会、女牛如愿。

  流传千载,万民盛赞,

  女织男耕无怨。

  海枯石烂爱憎连,

  到永远、情缘不变。

文章版权及转载声明

本文作者:李东 网址:https://www.sip58.com/post/721.html 发布于 2023-10-17
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处。

发表评论

快捷回复:

评论列表 (暂无评论,68人围观)参与讨论

还没有评论,来说两句吧...