首页故事摘抄 正文

魏文侯与虞人期猎翻译(魏文侯与虞人期猎注释)

2023-10-11 208 0条评论

温馨提示:文章已超过141天没有更新,请注意相关的内容是否还可用!

  魏文侯与虞人期猎翻译(魏文侯与虞人期猎注释)

  魏文侯①与虞人②期猎③。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之④?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃⑤往,身自罢之。魏于是乎始强。

  魏文侯:名斯,魏国百年霸业的开创者。 虞人:古时管理山泽苑囿的官员。 期猎:约定打猎时间。期,约定。 焉之:到哪里。焉,哪里。之,到、往。 乃:于是,就。

  魏文侯和管理山泽的官员约定好打猎的时间。这天,魏文侯与大臣们饮酒非常的高兴,天下起雨来。魏文侯将要出去,身边的人说:“今天饮酒这么快乐,天又下雨了,大王要去哪里呢?”魏文侯说:“我与管理山泽的人约好了去打猎,虽然现在很快乐,怎么可以不遵守约定的时间呢?”于是魏文侯前往打猎的地方,亲自宣布取消了这次活动。魏国于是开始变得强盛。

  魏文侯与虞人期猎翻译(魏文侯与虞人期猎注释)

  魏文侯与虞人期猎翻译(魏文侯与虞人期猎注释)

  说“期”:“期”的本义是“约会,约定”。如上文中的“魏文侯与虞人期猎”,又如,“陈太丘与友期行”。

  “期”在文言文中还有以下常见释义。

  指“希望”。如《吕氏春秋·察今》:“良马期乎行里,不期乎骥骜”。 指“限度”。如《吕氏春秋·怀宠》:“征敛无期,求索无厌”。

  魏文侯与魏国霸业

  魏文侯与虞人期猎翻译(魏文侯与虞人期猎注释)

  魏文侯,名斯,是魏国百年霸业的开创者。

  魏文侯在位时礼贤下士,任用李悝、翟璜为相,乐羊、吴起等为将,首先在战国七雄中实行变法。

  魏文侯对内改革政治,奖励耕战,兴修水利,对外开疆拓土,使魏国一跃成为中原的霸主。

  接下来介绍二个关于魏文侯的典故。

  魏文侯与虞人期猎翻译(魏文侯与虞人期猎注释)

  魏文侯从谏

  魏文侯派乐羊攻打中山国,攻破中山国后,他把中山国封给他的儿子击。

  魏文侯向群臣问道:“我是怎样的君主?”群臣都说:“您是仁爱的君主。”

  任座却说:“您得到中山,不把它封赏给您的弟弟,却把它封赏给您的儿子,怎么能说是仁君?”

  魏文侯发怒了,任座跑了出去。

  魏文侯又问翟璜,翟璜回答说:“您是仁君。”

  魏文侯问道:“你凭什么这么说?”

  翟璜说:“臣听说国君仁爱,臣子就直率。刚才任座讲话直率,我因此知道您仁爱。”

  魏文侯十分高兴,就让翟璜叫任座回来,他亲自下堂迎接任座,把他奉为上宾。

  ——出自《资治通鉴》

  皮之不存,毛将焉附

  一次,魏文侯外出游历,看见路上有个人反穿着皮衣背着柴禾。

  魏文侯说:“你为什么反穿皮衣背柴禾?”

  那人回答说:“我很爱惜皮衣上的毛。”

  魏文侯说:“你不知道如果皮被磨光,毛也就没有地方依附了吗?”

  第二年,东阳官府送来上贡的礼单,上交的钱增加了十倍,大夫全来祝贺。

  魏文侯说:“这不是你们应该祝贺我的。打个比方,这与那个在路上反穿皮衣背柴禾的人没有什么不同。现在我的田地没有扩大,百姓没有增加,而钱增加了十倍,这必定是向百姓加重征收得来的。如果老百姓不得安宁,国君的地位也难以巩固,这不是你们应该祝贺我的。”

  ——出自《新序·杂事》

  西汉·刘向《战国策·魏策》

  魏文侯与虞人期猎翻译(魏文侯与虞人期猎注释)

  魏文侯身为一国之君,虽然对方是小官吏,即便天气有变,依然冒雨赴约,体现了他的诚信,也是他贤德的一个缩影。魏国能够成为当时的霸主,与魏文侯的诚信应不无关系。

  古人云:“言必信,行必果。”许下诺言,只需张口,是一件最简单不过的事。但要在任何情况下都信守约定、践行诺言,就没有那么容易了。你的行为,就是你品德和人格的体现。

文章版权及转载声明

本文作者:布丁 网址:https://www.sip58.com/post/225.html 发布于 2023-10-11
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处。

发表评论

快捷回复:

评论列表 (暂无评论,208人围观)参与讨论

还没有评论,来说两句吧...